Translation of "su casi" in English


How to use "su casi" in sentences:

Ci sono stati rapporti su casi in cui la malattia è stata provocata da mutazione casuale.
There have been cases reported where the disease was instigated by a random mutation.
Penso che sarà una perdita di tempo, come tutti gli altri X-File su casi simili.
I think this is gonna be a waste of time,.....like all the other X-Files on entity rape.
Hai preso dei fascicoli su casi vecchi, per caso?
You take some of the old case files home with you by any chance?
Sto usando questa indagine per poter avere una squadra che lavori su casi importanti.
I'm using what we do with this detail to get a major case squad going.
Se n'e' reso conto... perche' io ho fatto ricerche su casi che indicavano le responsabilita' dell'ospedale, invece che andare alla serata dei single alla chiesa coreana vicino casa mia.
It occurred to you because I researched case studies detailing the hospital's liability instead of going to single's night at the Korean church by my house.
Vorrei passare il poco tempo che ho ad investigare su casi veri.
I'd rather spend the limited time I have on the clock, investigating actual-crimes.
Si', ma non puoi lavorare su casi legali, se le persone sbagliate ti influenzano, giusto?
Yeah, but you can't work on legal cases if the wrong kind of people have leverage on you?
Discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (comunicazione delle proposte di risoluzione presentate): vedasi processo verbale
Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (Rule 144) European Parliament News MEPs About Parliament Plenary
Discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (discussione)
Cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law: debates - Multimedia Centre
Perche' una superficiale diva del ritocco estetico... stava scavando su casi irrisolti di incendi?
Why is a superficial nip-tuck diva digging into cold cases about a firebug?
Beh... qualsiasi informazione su casi dell'esercito riguardanti gruppi identificati come trafficanti illeciti di armi potrebbe essere utile per il Signor Aramaki in modo da rintracciare le mine mobili!
Um... Any Army case information on the group identified as illicit arms dealers would be very useful to Chief Aramaki in tracking down a mobile land mine!
Concentrate le energie su casi che possiamo risolvere.
Focus your energy on cases we can close.
E tu hai deciso di lavorare su casi extra per coprire le spese.
And you've decided to take on some extra casework to cover her fees.
Tali persone si astengono dall’adottare decisioni su casi che abbiano attinenza con un’impresa con cui abbiano avuto legami diretti o indiretti nel corso dell’anno precedente l’avvio della procedura.
These persons shall withdraw from decision-making in cases which concern an undertaking with which they had a direct or indirect connection during the year before the launch of a procedure.
Articolo 144: Discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto
Cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law: extracts from the debate on Gaza
Discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (articolo 135 del regolamento)
EMPL Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (Rule 135)
viste le sue precedenti risoluzioni sulle violazioni dei diritti umani, tra cui le risoluzioni concernenti le discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto,
having regard to its previous resolutions on the violation of human rights, including its resolutions on debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law,
Proposte di risoluzione concernenti le discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (articolo 135 del regolamento)
Motions for resolutions concerning debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (Rule 135) Ombudsman's annual report 2013
Discussione su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (comunicazione delle proposte di risoluzione presentate)
Debate on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (announcement of motions for resolutions tabled): see Minutes
O magari puoi passare del tempo su casi di altre persone.
Or maybe you can spend some time on some of the other people's cases around here.
Lavoravo come analista su casi di immigrazione di basso livello quando fece un accordo.
I was working as an analyst on low-level immigration cases when he cut a deal.
Fammi un favore. Fai qualche ricerca su casi di bestiame mutilato.
Do me a favor, look into these cattle mutilations.
Lo chiamiamo "l'Avvoltoio" perche' piomba su casi quasi gia' risolti e li risolve, prendendosi tutto il merito.
we call him the vulture because he swoops in and solves cases that are almost solved and takes the credit for himself.
Ma quando porta... un tizio... sconosciuto nel mio studio per avere informazioni su casi riservati del tribunale, mi piace sapere chi ha la sua fiducia.
But when she brings someone unknown into my chambers to get information from sealed court cases, I like to know who has her confidences.
La mia ossessione mi ha portato fino all'FBI, dove ho indagato su casi scientifici paranormali come membro di un'unità nota col nome di "X-Files".
My obsession took me to the FBI, where I investigated paranormal science cases through the auspices of a unit known as the X-Files.
Lavorando su casi assieme e' come si e' innamorata di me.
Working cases together is why she fell in love with me.
Ho fatto delle ricerche in ufficio su casi precedenti e sulle opzioni possibili.
I've been doing some research at the office about precedent and about possible options.
viste le sue risoluzioni d'urgenza su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto,
having regard to all the resolutions it has adopted on urgent cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law,
Ma si è scoperto che Miralash funziona anche su casi estremamente disperati.
But it turned out that Miralash even works on extremely hopeless cases.
Discussione su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (discussione)
Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (debate)
E' tragico, ma da quando indaghiamo su casi di guida in stato di ebbrezza?
It's tragic, but since when do we start investigating DUIs?
Mi permettera' di confermare o smentire l'asserzione della signora Florrick, secondo cui lei e il marito non hanno mai scambiato informazioni su casi confidenziali.
It goes to confirm or rebut Mrs. Florrick's assertion that she and her husband never discussed confidential trial information.
Investighiamo su casi... di frodi alla previdenza sociale.
We investigate instances of, uh, social security-related fraud.
In generale, non viene ancora utilizzata su casi come il tuo, ma conosco le sue potenzialita', e penso che sia il miglior modo di aiutarti.
It's generally not used on cases like yours yet, but I know its capabilities, and I think it's the best way to help you.
Durante il mio primo anno a Los Angeles lavoravo su casi di frode.
My first year in L.A., I worked fraud cases.
No, avevo gia' lavorato su casi di omicidio di ragazzi.
No, I've worked child murders before.
Beh, pare che voi due lavoriate solo su casi interessanti, ultimamente.
Well, you two seem to get all the interesting cases lately.
Nel senso che e' obbligatorio passare solo un massimo di cinque minuti su casi non critici.
As in it is mandatory that you spend only a maximum of five minutes on noncritical cases.
Ci serve qualcuno che ci interroghi su casi veri.
We need someone to question us off real cases.
E' stato un caso limite, ma hanno le carte in regola per decidere su casi limite.
That was a borderline call, but they're qualified to make borderline calls.
Discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto - Durata: massimo un'ora (articolo 122 del regolamento)
CHAPTER 5: RESOLUTIONS AND RECOMMENDATIONS Rule 122: Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law
Questo percorso formativo si basa su casi di studio ed esercitazioni pratiche.
The training is based on case study materials and practical exercises.
Discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto
Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law
Se alcuni centri NARIC adottano decisioni vincolanti su casi di riconoscimento, la maggior parte di essi offrono una consulenza sui sistemi di istruzione internazionali e le relative qualifiche.
While some NARIC centres make binding decisions on recognition cases, most offer advice on international education systems and qualifications.
I moduli sono composti da lezioni teoriche tenute dai formatori e da lavori interattivi su casi specifici (sono trattati quattro casi durante seminari della durata di due giorni e mezzo).
The modules are a mix of presentations delivered by the trainer and interactive work on case studies (four in 2.5 days of seminar).
Il comitato consultivo non emette pareri su casi trattati dalle autorità garanti della concorrenza degli Stati membri.
The Advisory Committee shall not issue opinions on cases dealt with by competition authorities of the Member States.
Così inevitabilmente, gli avvocati si sono spostati su casi che erano già al capitolo 4 -- ha senso, ovviamente, perché sono i casi più urgenti;
And so inevitably, lawyers drifted to cases that were already in chapter four -- that makes sense, of course.
Ha l'incarico dal 2008 e ha aperto un ufficio per indagare su casi di violenza contro le donne, che dice essere la parte più importante del suo mandato.
She's been in the post since 2008 and actually opened an office to investigate cases of violence against women, which she says is the most important area in her mandate.
Ho iniziato lavorando su casi di abusi della polizia negli Stati Uniti.
I began my career working police abuse cases in the United States.
4.3941788673401s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?